Latin language
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2800-AILAT |
Kod Erasmus / ISCED: |
08.4
|
Nazwa przedmiotu: | Latin language |
Jednostka: | Wydział Archeologii |
Grupy: |
Język łaciński dla st. anglojęzycznych |
Punkty ECTS i inne: |
4.00
|
Język prowadzenia: | angielski |
Rodzaj przedmiotu: | języki obce |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
(tylko po angielsku) The classes in Latin are intended for students of archaeology. During the course the students learn the rudiments of Latin grammar and vocabulary, which will allow them reading and understanding simple literary texts. The teachning method consists of grammatical lecture supported by examples taken from original sources. During the classes the students perform grammatical exercises and translate original texts of progressive difficulty. |
Pełny opis: |
(tylko po angielsku) Latin language is still ubiquitous in today’s world in general and in archaeology in particular. Professional archaeological terminology and phraseology make extensive use of this language. Learn rudiments of Latin grammar and vocabulary not only allows competent use of this terminology, but also helps understand modern languages better, including one’s native language. This basic course of Latin aims at teaching stuents the basic problems of the Latin grammar and vocabulary. Grammatical material covers the conjugation of verbs in present, future, and imperfect tenses, in active voice, and the declension of nouns and adjectives belonging to the 1st, 2nd, and 3rd declension groups. Subsequent subjects are introduced in form of a grammatical lecture enriched with examples of uses of particular grammatical constructions in fragments of original texts. The lecture is supplemented with grammatical and translational exercises, performed both during classes and at home, via e-learning. To earn the course credit, students have to devote some time to working on their own (doing homeworks and repeating the material), minimum 2,5 hours a week |
Efekty uczenia się: |
(tylko po angielsku) Students learn the rudiments of the Latin language in order to be able to translate independently original texts of low level of difficulty. They acquire technical skills in using dictionaries and grammars, which prepares them for individual work and develops skills in translating, understanding, and interpreting Latin written sources |
Metody i kryteria oceniania: |
(tylko po angielsku) Results of three components make up the final assessment: the grammatical written tests at the end of the winter semester (30%), written examination in translation and grammar at the end of the academic year (50%), homeworks (20%). The winter semester ends with a grammatical test, and the summer semester with a translation of a short original text of a low difficulty level. Two absences are allowed in each semester. Further ones require an oral interview |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ CW
PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Grzegorz Ochała | |
Prowadzący grup: | Grzegorz Ochała | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2024/25" (w trakcie)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-06-08 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Konstantinos Balamosev | |
Prowadzący grup: | Konstantinos Balamosev | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Chemii.