Łacina dojrzałego i późnego średniowiecza
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 2800-DFLADO |
Kod Erasmus / ISCED: |
08.4
|
Nazwa przedmiotu: | Łacina dojrzałego i późnego średniowiecza |
Jednostka: | Wydział Archeologii |
Grupy: |
Konwersatoria dla studiów II stopnia Zajęcia fakultatywne dla studiów dziennych drugiego stopnia |
Punkty ECTS i inne: |
2.00
|
Język prowadzenia: | (brak danych) |
Rodzaj przedmiotu: | uzupełniające |
Założenia (opisowo): | Studenci powinni mieć ukończony dwuletni kurs języka łacińskiego. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zajęcia, przeznaczone dla studentów archeologii, mają na celu zaznajomienie studentów z osobliwościami łaciny dojrzałego i późnego średniowiecza z zakresu ortografii, fleksji, składni i leksyki, w stopniu umożliwiającym samodzielne tłumaczenie tekstów. Stosowaną metodą jest wspólna lektura tekstu, której towarzyszy objaśnianie napotykanych osobliwości ortograficznych, gramatycznych i leksykalnych; studenci podczas zajęć tłumaczą zarówno teksty prozatorskie, jak i poetyckie. |
Pełny opis: |
Zajęcia, przeznaczone dla studentów archeologii, mają na celu zaznajomienie studentów z osobliwościami łaciny dojrzałego i późnego średniowiecza z zakresu ortografii, fleksji, składni i leksyki, w stopniu umożliwiającym samodzielne tłumaczenie tekstów. Stosowaną metodą jest wspólna lektura tekstu, której towarzyszy objaśnianie napotykanych osobliwości ortograficznych, gramatycznych i leksykalnych; studenci podczas zajęć tłumaczą zarówno teksty prozatorskie, jak i poetyckie. Zaliczenie przedmiotu wymaga znacznej liczby godzin przeznaczonej na pracę własną. Przygotowanie do zajęć umożliwiające aktywne w nich uczestnictwo powinno wynosić około 2,5 godziny pracy własnej tygodniowo. |
Literatura: |
Zajęcia prowadzone są bez obowiązkowego podręcznika, na bazie tekstów przygotowanych przez prowadzącego. Literatura uzupełniająca: J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego Słowniki: K. Kumaniecki, Słownik łacińsko-polski J. Korpanty, Mały słownik łacińsko-polski M. Plezia, Słownik łacińsko-polski A. Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski J. Sondel, Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków |
Efekty uczenia się: |
Wiedza, którą student nabywa podczas kursu łaciny dojrzałego i późnego średniowiecza, jest elementarna dla umiejętności zrozumienia tekstu zapisanego w łacinie tej epoki. Student z niniejszych zajęć wynosi pewną znajomość osobliwości ortograficznych, gramatycznych i leksykalnych łaciny dojrzałego i późnego średniowiecza i potrafi wykorzystać tę wiedzę do zrozumienia różnych typów tekstów. Student posiada również umiejętności warsztatowe (posługiwanie się słownikami) umożliwiające kontynuowanie samodzielnej pracy w zakresie tłumaczenia, rozumienia i interpretacji średniowiecznych źródeł łacińskich. Dodatkowo, poznając kontekst kulturowy czytanych tekstów docenia ich znaczenie dla historii kultury europejskiej. |
Metody i kryteria oceniania: |
Na ocenę końcową składają się ocena przygotowania do zajęć i aktywności na zajęciach (50%) oraz ocena z pisemnego zaliczenia przekładu średniowiecznego tekstu łacińskiego (50%). |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (w trakcie)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Przejdź do planu
PN WT KON
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 15 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Tomasz Płóciennik | |
Prowadzący grup: | Tomasz Płóciennik | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Chemii.