Uniwersytet Warszawski, Wydział Chemii - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Francuskie rejestry językowe-język kolokwialny, potoczny i żargon

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3201-FRJ-OG
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Francuskie rejestry językowe-język kolokwialny, potoczny i żargon
Jednostka: Instytut Lingwistyki Stosowanej
Grupy: Courses in foreign languages
Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne
Przedmioty ogólnouniwersyteckie Instytutu Lingwistyki Stosowanej
Przedmioty ogólnouniwersyteckie na Uniwersytecie Warszawskim
Punkty ECTS i inne: 2.00 LUB 3.00 (zmienne w czasie) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: francuski
Rodzaj przedmiotu:

ogólnouniwersyteckie

Założenia (opisowo):

Znajomość języka francuskiego na poziomie B2

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Omówienie rejestrów językowych wraz z ich usytuowaniem w kontekście środowiskowym i społecznym. Prezentacja ról języka potocznego. Charakterystyka języka potocznego i żargonu: aspekty języka podlegające zmianom oraz podstawowe mechanizmy języka kolokwialnego.

Znaczenie znajomości języka potocznego i żargonu w nabywaniu i doskonaleniu umiejętności komunikacyjnych i kulturowych.

Cel ogólny zajęć: Identyfikacja rejestrów językowych. Opanowanie umiejętności porozumiewania się w różnorodnych środowiskach francuskojęzycznych, ze szczególnym uwydatnieniem roli języka potocznego i żargonowego.

Pełny opis:

Omówienie rejestrów językowych wraz z ich usytuowaniem w kontekście środowiskowym i społecznym: francuski literacki, codzienny, potoczny, kolokwialny, żargonowy.

Prezentacja ról języka potocznego – rola społeczna, kryptograficzna, ludyczna.

Charakterystyka języka potocznego i żargonu: aspekty języka podlegające zmianom – leksyka, wymowa, intonacja. Podstawowe mechanizmy języka kolokwialnego – skróty, zapożyczenia z gwar i języków obcych, świadoma niedbałość i niepoprawność językowa.

Znaczenie znajomości języka potocznego i żargonu w nabywaniu i doskonaleniu umiejętności komunikacyjnych i kulturowych.

Cele szczegółowe:

- rozpoznawanie rejestrów językowych oraz ich znaczenia w komunikacji codziennej;

- wzbogacenie słownictwa francuskiego;

- opanowanie w stopniu podstawowym umiejętności stosowania francuskiego języka potocznego i żargonu w praktyce;

- uczestniczenie w codziennej komunikacji we francuskojęzycznym środowisku, podniesienie poziomu zaufania i pewności co do własnych umiejętności porozumiewania się po francusku w różnorodnych sytuacjach;

- poznanie twórczości artystów niekonwencjonalnych (literatura, muzyka, film).

Literatura:

Zaprezentowana poniżej literatura przedmiotu obejmuje opracowania, dzięki którym można poszerzyć znajomość wybranych zagadnień.

1. BERNET Ch., REZEAU P., Dictionnaire du français parlé. Le monde des expressions familières, Seuil, 1989

2. BOUDARD A., Dictionnaire de l’argot, Larousse, 1995

3. CARADEC F., N’ayons pas peur des mots ! Dictionnaire du français argotique et populaire, Larousse, 1998

4. CELLARD J., REY A., Dictionnaire du français non-conventionnel, Hachette, 1991

5. COLIN J.-P., MEVEL J.-P., Dictionnaire de l’argot, Larousse, 1995

6. DECUGIS J.-M., ZEMOURI A., Paroles des banlieues, Plon, 1995

7. DUNETON C., Le guide du français familier, Seuil, 1998

8. EDOUARD R., Dictionnaire des injures, 10 / 18 (Sand et Tchou), 2004

9. GOUDAILLER J.-P., Comment tu tchatches ! Dictionnaire du français contemporain des cités, Maisonneuve et Larose, 2001

10. MERLE P., Le Dico du français qui se cause, Éditions Milan, 1998

11. MERLE P., Dictionnaire du français branché suivi du Guide du français tic et toc, Seuil, 1989

12. SEGUIN B., TEILLARD F., Les Céfrans parlent aux Français. Chronique de la langue des cités, Calmann-Lévy, 1996

Efekty uczenia się:

Po zakończeniu kursu student umie:

- odróżnić rejestr potoczny od innych rejestrów językowych;

- wymienić podstawowe cechy rejestru potocznego języka francuskiego;

- określać elementy, które charakteryzują rejestr potoczny;

- rozpoznawać najważniejsze żargony w języku francuskim;

- skazać zakresy socjolingwistyczne, w których występują żargony;

- posługiwać się wybranymi żargonami istniejącymi w języku francuskim;

Efekty programowe

K_W01 ma uporządkowaną podstawową wiedzę z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku – lingwistyka stosowana;

K_W02 ma uporządkowaną wiedzę podstawową, obejmującą wybrane obszary z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów, zorientowaną na zastosowania praktyczne w wybranej sferze działalności

K_W03 zna podstawową terminologię z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla nauczania języków obcych

K_U09 posiada umiejętność merytorycznego argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułowania wniosków

K_U10 potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych, ze specjalistami w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów, w języku polskim i języku obcym

K_K02 potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role

K_K03 potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonego przez siebie lub innych zadania

K_K05 ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego regionu, kraju, Europy

Nakład pracy studenta:

– 30 godzin uczestnictwa w konwersatorium (tzw. kontaktowych),

– 15 godzin pracy własnej (przygotowanie się do kolokwium zaliczeniowego, praca konieczna do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się).

Metody i kryteria oceniania:

Zaliczenie zajęć na podstawie obecności i aktywnego udziału, ocena końcowa na podstawie kolokwium (obejmującego materiał przedstawiany w czasie zajęć).

Dopuszczalne są dwie nieobecności nieusprawiedliwione w semestrze, przekroczenie limitu czterech nieobecności powoduje konieczność wykonania dodatkowej pracy pisemnej.

Praktyki zawodowe:

brak

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 15 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Ewa Kalinowska
Prowadzący grup: Ewa Kalinowska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2025-02-17 - 2025-06-08
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin, 15 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Ewa Kalinowska
Prowadzący grup: Ewa Kalinowska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Chemii.
ul. Pasteura 1, 02-093 tel: +48 22 55 26 230 http://www.chem.uw.edu.pl/ kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.0.0-7 (2024-10-21)